Çevirme Adlar » Gramer Terimi


  1. Çevirme Adlar anlamı nedir?

  2. Bazı kavramların adlandırılmasında başka dillerden çevirme yoluna başvurularak karşılanan ve anlamca o dillerdeki karşılıklarına paralel olan sözler. Türkçede banyo yapmak, yıkanmak, yerine banyo almak (İng. to take bath), gam yemek (Fr. gam Vorden) Almanca Vergismeinnicht, İng.

    forget-me-not’ın Türkçede unutma beni ve İt. bella donna, Fr. belle dame’ın Türkçede güzelavrat otu ile karşılanması (D. Aksan, Anlam Bilimi, s.

    99. not 110) kendine iyi bak (Ä°ng. take care of you) gibi.

  3. Gramer Terimleri Sözlüğü Tüm Liste »

Sayfa Yorumları

Yorum Ekle







Mesaj / Bildirim Gönderin